In tale contesto, e non appena il Parlamento, il Consiglio e la Commissione abbiano raggiunto un consenso sulla programmazione dell'Unione, le due istituzioni rivedono le disposizioni del presente accordo quadro relative alla programmazione.
In this context and as soon as Parliament, the Council and the Commission have reached a common understanding on the Union’s programming, the two Institutions shall review the provisions of this Framework Agreement related to programming.
Onde conseguire tale obiettivo, la Commissione prepara il suo programma di lavoro che rappresenta il suo contributo alla programmazione annuale e pluriennale dell'Unione.
In view of achieving that goal, the Commission prepares its work programme, which is its contribution to the Union’s annual and multiannual programming.
Il programma di lavoro della Commissione costituisce il contributo della Commissione alla programmazione annuale e pluriennale dell'Unione.
The Commission Work Programme is the Commission’s contribution to the Union’s annual and multiannual programming.
Se verrete selezionati, contribuirete alla programmazione dei palinsesti nazionali e riceverete un assegno mensile di 286 dollari.
If selected, you'll help shape... television programming viewed by our entire nation... in return for which you'll receive a check... in the amount of $286 each month.
Torniamo alla programmazione interrotta. Ma continuate a seguire kcla per aggiornamenti... di questa strana storia man mano che si evolve.
We now continue with regularly scheduled programming, but stay tuned for continuing coverage of this bizarre story, as it unfolds.
Beh, la sua persona addetta alla programmazione mi ha appena detto che dovevo andare a San Diego per la notte.
Well, your scheduling person just told me that I had to go to san diego for the night.
Introduzione alla programmazione di KDE 4
KDE4An introduction to the very basics of KDE4 programming
Un assistente alla programmazione ti aiuterà con l'installazione del tuo SILENO city.
A programming assistant will help you with installing your SILENO city.
g) la valutazione statistica dei risultati, quando è conseguente alla programmazione delle prove.
(h) a statistical evaluation of the results when this is called for by the design of the trials and the variable factors involved.
Il Commissario alla programmazione finanziaria e al bilancio Janusz Lewandowski descrive così il progetto di bilancio dell'UE per il 2012, adottato dalla Commissione il 20 aprile 2011.
This is how Budget and Financial Programming Commissioner Janusz Lewandowski describes the draft EU budget 2012 as adopted by the Commission this 20 April 2011.
Devo ancora apportare dei cambiamenti alla programmazione.
I still need to make some programming changes.
In quanto alla programmazione, la Commissione redigerà dei documenti di strategia tematici quadriennali (2007-2010), e in seguito triennali (2011-2013).
Four-year (2007-2010) and, subsequently, three-year (2011-2013) Thematic Strategy Papers (programming documents) will be decided by the Commission following the Comitology procedures.
Il governo di ciascun paese rimarrà strettamente associato alla programmazione indicativa pluriennale, all'elaborazione dei piani d'azione annui, ecc.
In every country, the government will continue to be closely associated with multiannual indicative programming, the preparation of annual action plans, etc.
Accedi alle versioni più aggiornate dei nostri manuali, delle guide alla progettazione e alla programmazione e dei manuali di funzionamento.
Access the most recent versions of our manuals, design and programming guides and operating instructions.
Dovresti solo portare con te l'inclinazione alla programmazione e nemmeno quella, perché puoi anche semplicemente riprogrammare secondo le istruzioni dei forum o dei libri, o installare abbastanza comodamente un'immagine finita sul Raspberry Pi - osare!
Only the inclination to programming you should bring along and not even that, because you can also simply reprogram according to instructions from forums or books, or install quite comfortably a finished image on the Raspberry Pi - dare!
Una volta stabilita la strategia e stanziato il budget, viene adottato un approccio condiviso alla programmazione.
Once the strategy and budget allocation have been agreed, a shared approach to programming is taken.
I componenti aggiuntivi che trovi su questo sito sono opera di migliaia di sviluppatori e designer da tutto il mondo molto diversi tra loro, dai singoli individui che si dedicano alla programmazione a livello amatoriale fino a grandi aziende informatiche.
The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations.
Dite alla programmazione che voglio l'agenda del Presidente per i prossimi dieci giorni e mandatemi Aaron appena ritorna.
Tell whoever's running scheduling that I want to see the "ten day book" for the president, and have Aaron find me when he comes back.
E quindi dopo hai... deciso di interessarti alla programmazione.
So, uh, then you decided to go - into computer programming.
Come saprete, in aggiunta alla programmazione di domani, gli Stati Uniti introdurranno un'iniziativa che ridurra' l'arsenale nucleare della NATO.
As you know, in addition to tomorrow's regular schedule, the United States will be introducing an initiative that would reduce NATO's nuclear arsenal.
La tua mente... si è ribellata alla programmazione.
Your mind has rebelled against the programming.
Oltre alla programmazione dettagliata, sono responsabili anche della gestione e dell'attuazione dei programmi stessi.
They are responsible not only for detailed programming but also for the management and implementation of these programmes.
Il modo in cui Aaron l'ha sempre vista, è che la programmazione è magia-- si possono compiere cose impossibili per i comuni mortali, grazie alla programmazione.
The way Aaron always saw it, is that programming is magic-- you can accomplish these things that normal humans can't, by being able to program.
Ora, le mie spie addette alla programmazione mi dicono che le attività di orientamento sono già all'opera in questo momento... quindi passateci.
Now, my schedule spies tell me that the activity orientation stations are up and running right about now, so check 'em out.
Gli Stati membri possono concedere alle OP, per un periodo di cinque anni, un'indennità destinata a compensare i costi derivanti dagli obblighi inerenti alla programmazione, produzione e commercializzazione.
Member States may grant POs compensation for a period of five years to enable them to fulfil their obligations with regard to the planning of production and marketing.
Un assistente alla programmazione ti aiuterà con l'installazione del tuo SILENO life.
A programming assistant will help you with installing your SILENO life.
La radio digitale assicura un'eccellente qualità di ricezione e preziose informazioni aggiuntive, ad es. relative al traffico e alla programmazione radiofonica.
The digital radio offers excellent reception quality and valuable additional information, for example about traffic and the radio channel.
Vostro figlio... si era mai interessato alla programmazione e agli hacker?
sorry, uh, your son, did he ever show any interest in computer hacking?
Senti, Tony pensa che la prima serata... storca il naso davanti alla programmazione mattutina, tutto qui.
Look, Tony thinks prime time looks down their nose at day side. - That's all that was about.
Se unita alla programmazione e alla gestione in remoto, l'innovativa illuminazione LED può essere regolata rapidamente per trasformare l'aspetto della tua città.
When combined with remote programming and management, innovative LED lighting can be quickly adjusted to transform your city’s appearance.
La Commissione prevede inoltre il passaggio dalla programmazione annuale alla programmazione pluriennale orientata ai risultati, riducendo così il carico di lavoro per la Commissione, gli Stati membri e i beneficiari finali.
The Commission also foresees a move away from annual programming towards multi-annual programming, resulting in a reduced workload for the Commission, the Member States and the final beneficiaries.
L'idea è dare visibilità alla programmazione informatica, smitizzare le competenze richieste e far incontrare persone motivate per imparare insieme.
The idea is making coding more visible, demystify these skills, and bring motivated people together to learn.
Grazie alla programmazione personalizzata il getto d'acqua con gittate variabili può essere regolato in modo preciso in base alla superficie da irrigare.
Custom programming allows the jet of water with ranges of variables can be adjusted precisely according to the surface to be irrigated.
Smart TV è studiata per permettere all’utente di trovare e accedere facilmente alla programmazione video e ad altri contenuti.
The Smart TV is designed to enable you to easily find and access video programming and other content.
Le autorità regionali, le associazioni delle PMI, le camere di commercio e i pertinenti intermediari finanziari possono essere consultati, ove opportuno, in relazione alla programmazione e all'attuazione di tali attività.
Regional authorities, SMEs associations, chambers of commerce and relevant financial intermediaries may be consulted, where appropriate, in relation to the programming and implementation of these activities.
Anche donatori esterni all’Unione eventualmente interessati possono partecipare alla programmazione congiunta.
Interested donors from outside the EU can also take part in this Joint Programming.
Di questo importo, 21.966 milioni di EUR sono stati stanziati per i paesi ACP, 286 milioni di EUR per i PTOM e 430 milioni di EUR per la Commissione a titolo delle spese di sostegno legate alla programmazione e all'attuazione del FES.
Of this amount, €21, 966 million were allocated to the ACP countries, €286 million to the OCT and €430 million to the Commission as support expenditure for programming and implementation of the EDF.
La direttiva stabilisce che gli Stati membri devono garantire che oltre il 50% del tempo di programmazione consti di opere europee e che il 10% del tempo di trasmissione o del bilancio destinato alla programmazione sia dedicato a produzioni indipendenti.
The Directive requires Member States to ensure that more than 50% of programming time should be made up of European works and 10% of either the transmission time or of the broadcaster's programming budget should be devoted to independent productions.
Dall'immissione del contorno alla programmazione degli utensili fissi e rotanti, la programmazione viene completata in pochi passi.
From entering the contour to setting rotary and fixed tools, programming is completed in just a few steps.
Similmente all'anno passato il programma TME Education e i suoi ambasciatori anche questa volta hanno preparato una serie di eventi cui potrà partecipare chiunque sia interessato alle tecnologie moderne, all'elettronica e alla programmazione.
Just like last year, the TME Education program and its ambassadors have prepared a series of events for anybody interested in modern technologies, electronics, and programming.
Ad esempio, qui pensiamo alla programmazione e allo sviluppo web.
For example, here we think of programming and web development.
Guarda questa breve introduzione alla programmazione sul tuo PC o Mac.
Watch this short introduction to programming on your PC or Mac.
a) le disposizioni riviste relative al programma di lavoro della Commissione e alla programmazione dell'Unione europea, che migliorano la partecipazione del Parlamento (punti 33, 36 e 53 e allegato 4),
(a) the revised provisions regarding the Commission's Work Programme and the EU's programming, improving the involvement of Parliament (points 33, 36 and 53 and Annex 4),
Kidbot introduce i bambini alla programmazione attraverso un puzzle game divertente.
Kidbot introduces kids to programming through a fun puzzle game.
Da quando ha ottenuto il suo primo computer quando aveva 6 anni, Dejan era più interessato alla programmazione di giochi.
Ever since he got his first computer when he was 6 years old, Dejan was more interested in programming than playing games.
Ritardi sono solitamente relativi alla programmazione dei colloqui e a documenti aggiuntivi da fornire (se richiesti dall’Ambasciata o dal Consolato americano).
Delays are normally related to scheduling the interview and providing additional documentation (if requested by the U.S. Embassy or Consulate).
In conclusione, mi auguro che il nuovo approccio alla programmazione introdotto dall'accordo costituisca una solida base per la cooperazione interistituzionale.
In conclusion I hope that the new approach to programming that we have agreed will provide a strong basis for inter-institutional cooperation.
Mi interessai sempre di più ai computer e all'apprendimento e mi feci influenzare da Seymour; l'apprendimento in particolare come qualcosa che meglio si avvicinava alla programmazione.
I became more involved with computers and learning and influenced by Seymour, but particularly looking at learning as something that is best approximated by computer programming.
1.6280989646912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?